hoa hoét

Học thuật
Thân thiện
hoa hoét

Hắn ta chỉ thích văn chương hoa hoét mà thôi.

Définition
  1. Adjectif :
    • D'un faux éclat, tape-à-l'œil : "hoa hoét" décrit quelque chose qui cherche à attirer l'attention par un aspect extérieur voyant, exagéré et souvent de mauvais goût, mais qui manque de valeur ou de substance réelle.
    • Fleuri, orné de manière excessive : se rapporte à un style (littéraire, vestimentaire, décoratif) qui utilise trop de fioritures, d'ornements superflus, donnant une impression de prétention et de superficialité.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Anh ta mặc bộ đồ hoa hoét. (Il porte un costume tape-à-l'œil.)
    • Bài văn của ấy quá hoa hoét, thiếu ý tưởng sâu sắc. (Sa dissertation est trop fleurie et manque d'idées profondes.)
    • Đừng trang trí hoa hoét như thế, trông rẻ tiền. (Ne décore pas de manière aussi voyante, ça a l'air bon marché.)
Utilisation avancée
  • "hoa hoét loè loẹt" : une forme redoublée et intensive pour accentuer l'idée de couleurs vives, criardes et de mauvais goût.
    • Gian hàng đó treo đèn hoa hoét loè loẹt. (Cet étalage est décoré avec des lumières criardes et tape-à-l'œil.)
Variantes et mots apparentés
  • Hoa (nom) : fleur. Le terme "hoa hoét" est formé par la répétition et l'altération de ce mot, acquérant un sens péjoratif.
  • Hoa mỹ (adjectif) : fleuri, élégant (terme généralement positif, contrairement à "hoa hoét").
Synonymes
  • Tape-à-l'œil : qui attire le regard par un aspect brillant ou criard, souvent de façon vulgaire.
  • Prétentieux : qui cherche à paraître plus important ou raffiné qu'il ne l'est réellement.
  • Fleuri (péjoratif) : style surchargé d'ornements inutiles.
Expressions idiomatiques
  • Chẳng cần hoa hoét : Pas besoin de fioritures / de chichis. Exprime le rejet des apparences superflues.
    • Cứ nói thẳng đi, chẳng cần hoa hoét . (Parle franchement, pas besoin de fioritures.)
hoa hoét

Hắn ta chỉ thích văn chương hoa hoét mà thôi.

  1. d'un faux éclat